Creo que no existe nada más valioso y útil para nosotras las traductoras intérpretes que un buen diccionario. En este post les voy a contar cuales son algunos de mis diccionarios favoritos y técnicas para encontrar hasta las palabras más difíciles.
No son muchos, pero a mi me han sido de tanta ayuda que por suerte no he necesitado recurrir a más que éstos. Creo que una de las cosas más lindas de los idiomas es que todos los días podemos aprender palabras nuevas y culturizarnos un poco con sus significados. Me encanta que en cada evento al que voy, en cada texto que traduzco, siempre tengo cosas nuevas que aprender.
Aquí van:
WordReference
Me gusta WordReference porque es rápido, simple y tiene muy buen contenido. En esta página puedes encontrar palabras en varios idiomas, así como diccionario de significados, de sinónimos y lo mejor de todo es que puedes abrir foros para preguntar por palabras o frases específicas que no se encuentran en la página. De hecho puedes encontrarte con muchas respuestas en los foros ya creados. Lo que más me gusta es que en verdad funciona, yo he creado varios y casi siempre me responden dentro del mismo día o luego de un par de horas o minutos. Es una de las páginas a las que más recurro.
Como si fuera poco, puedes escuchar cada palabra para aprender a pronunciarla, en inglés norteamericano y británico.
Linguee
Esta página también me gusta mucho porque no sólo aparece el significado de la palabra al lado izquierdo, si no que al lado derecho puedes encontrar la palabra o frase que estás buscando dentro de un contexto. Tiene muy buen contenido y arroja resultados bastante exactos y variados.
Merriam Webster
Este lo uso poco, pero es bien bueno. También viene con ejemplos para ver una palabra o frase en contexto y tiene la opción de escuchar las palabras para saber como pronunciarlas.
Babylon
Me gusta usar la versión móvil de Babylon. ¿Por qué es tan bacán? Porque es lejos uno de los mejores diccionarios que existen y porque además está vinculado a Wikipedia, por lo tanto puedes no solo aprender el significado de cada palabra o término que busques, si no que además puedes aprender sobre la historia de muchas de las cosas que buscas. Lo otro tchori es que el traductor de textos es bastante bueno. Aunque claro, a nadie nunca le va a servir uno de esos traductores si no sabe algo de inglés, ya que hay que saber donde editar y cuando te entrega un resultado correcto o incorrecto. Pero de que es útil, lo es. Y mucho.
Puedes descargar la versión de prueba si quieres usar la versión desktop, pero realmente vale la pena pagar por usarlo si vas a hacerlo seguido. Lo que más más más más más amo de Babylon es que es increíblemente rápido y eso siempre se agradece cuando estás en cabina interpretando.
Proz
Proz es simplemente maravilloso. Es muy conocido entre quienes somos traductores porque es un lugar donde puedes crear contactos y buscar u ofrecer trabajo para realizar traducciones. A veces me llegan ofertas, pero pagan poco. Así que en verdad lo uso solamente para buscar términos. Es súper útil porque puedes encontrar palabras, frases y hasta glosarios. Todos proporcionados por otros traductores, lo que hace que sea una página bastante fidedigna. También puedes crear foros para preguntar por ciertos términos o frases, sin la necesidad de ser un miembro registrado.
Urban Dictionary
Urban Dictionary la lleva, todo el slang que necesites saber, lo encuentras aquí y explicado de manera muy divertida. Es un diccionario de inglés inglés, pero que aclara cualquier duda que tengas sobre algo que escuchaste en alguna canción o serie, película, etc. Es una fuente de entretención fantástica porque siempre hay términos nuevos, entretenidos y realmente ridículos que aprender.
Omniglot
Me gusta esta página porque la uso mucho para aprender frases y cosas nuevas en mis momentos de ocio. No la uso mucho para trabajar, pero si para entretenerme y aprender. Existen miles de frases en miles de idiomas, es simplemente lo máximo.
Estas son algunas de mis herramientas y compañeras más fieles a la hora de trabajar, espero que les sirvan y que se entretengan aprendiendo. Si tienen algún otro diccionario que aportar, porfiii háganlo, nunca está de más.